人人妻人人澡人人爽人人DVD,99国精产品一二二线,亚洲乱码一区二区三区在线观看,亚洲精品美女久久久久9999

加入我們 中文| English

雙語 | 特朗普遭遇槍擊事件!槍手身份是……

出處:未知   發(fā)布時間:2024-08-05 21:40:22   

640 (1).jpg

最近,發(fā)生了一件另眾人震驚的事件,多家美媒消息,美國前總統(tǒng)特朗普當(dāng)?shù)貢r間13日在賓夕法尼亞州巴特勒市舉行競選集會時,現(xiàn)場發(fā)生槍擊事件,特朗普被特勤局人員護(hù)送離開。目前,美國官員表示該槍擊事件正作為暗殺未遂事件進(jìn)行調(diào)查。


>>>



“槍擊”相關(guān)英文



那么,“槍擊”用英語怎么說?我們先來看看ChinaDaily的報道:


圖片


非常言簡意賅,“gunshot”就可以表達(dá),這個詞語的英文釋義為“the firing of a gun; the sound of it being fired”。


例句:


Former US president Donald Trump was seen bleeding from the ear but not seriously injured after a volley of loud pops now reported as gunshots could be heard shortly after the start of his rally in Butler, Pennsylvania, on Saturday.

周六,美國前總統(tǒng)唐納德·特朗普在賓夕法尼亞州巴特勒市的集會開始后不久,現(xiàn)場就響起一陣槍聲,他的耳朵流血,但傷勢并不嚴(yán)重?,F(xiàn)在被報道為槍擊事件。


此外,我們也可以用“shoot at”來表示。先來看看報道的原文:


The shooting incident at former US president Donald Trump's rally in Pennsylvania is being investigated as attempted assassination, local media reported on Saturday night, citing law enforcement officials.

當(dāng)?shù)孛襟w周六晚援引執(zhí)法官員的話說,美國前總統(tǒng)唐納德·特朗普在賓夕法尼亞州集會上發(fā)生的槍擊事件被定性為暗殺未遂。


可以看到,上述句子中,“assassination”可以表示“暗殺(名人或重要人物)”,英文解釋為“the murder of someone famous or important”,“an assassination attempt”可以表達(dá)“暗殺的企圖”。



那么,這起事件的兇手是誰呢?據(jù)《華盛頓郵報》援引參與調(diào)查的議員信息稱,試圖槍殺特朗普的20歲賓州男子克魯克斯,曾在網(wǎng)上搜索過特朗普和拜登的信息,并且將兩人照片保存在了他的手機(jī)上。


目前,F(xiàn)BI暫未公布克魯克斯作案動機(jī)的官方調(diào)查結(jié)果。槍擊事件后,美國總統(tǒng)拜登發(fā)表全國講話。他在講話中譴責(zé)這起槍擊事件,并表示“美國不應(yīng)該容忍這種暴力行為?!敝劣诤罄m(xù)結(jié)果如何,或許還得等待進(jìn)一步調(diào)查。